Pieter Brueghel1 llamado
el Viejo, /ˈpitəɾ ˈbɾøːxəl/ (
Bruegel cerca de
Breda o
Brée, h.
1525 -
Bruselas,
5 o
9 de septiembre de
1569) fue un
pintor y
grabador brabanzón. Fundador de la
dinastía de pintores Brueghel, es considerado uno de los grandes maestros del
siglo XVI, y el más importante pintor
holandés de ese siglo. Con
Jan Van Eyck,
Jerónimo Bosco y
Pedro Pablo Rubens, está considerado como una de las cuatro grandes figuras de la
pintura flamenca.
Biografía
Nacimiento
La biografía de Pieter Brueghel el Viejo presenta lagunas debido a la
ausencia de fuentes escritas. Los historiadores a menudo, se ven
reducidos a formular hipótesis. Entre otros datos, el lugar y la fecha
de su nacimiento se prestan a menudo de conjeturas.
Karel van Mander
dice que nació «cerca de Breda en el pueblo cuyo nombre tomó para
transmitirlo a sus descendientes». Sin embargo, había dos puebles con el
nombre de Brueghel o Brogel, uno en el
Brabante Septentrional
a unos 55 km de la actual villa holandesa de Breda, y el otro –que era
doble y se denominada Grote (Gran) Brogel y Kleine (Pequeño) Brigel-
estaba situado en el actual Limburgo belga, alrededor de 71 km de Breda,
y perteneciente en aquella época al principado de Lieja. Diversos
biógrafos e historiadores han establecido posteriormente que
Kleine-Brogel y Grote-Brogel estaban a alrededor de 5 km de
Brée que, en el siglo XVI, se llamaba Breede, Brida o en
latín
Breda. Van Mander no habría pensado en que Breda en Brabante pudiera se
confundida con Breede-Brida-Breda en Limburgo. El problema no está
resuelto.
2
Para calcular la fecha de su nacimiento se tienen en cuenta dos hechos. El primero, que se sabe cuándo murió, en
1569, y que se produjo «en la flor de la vida» (
medio aetatis flore) lo que quiere decir entre los 35 y 45 años. El segundo, que fue admitido como maestro en los
liggeren («registros») del
gremio de San Lucas en
Amberes en
1551,
3 siendo así que esto solía ocurrir entre los 21 y 25 años.
4 Con ello se puede situar la fecha de nacimiento de Brueghel entre
1525 y
1530, por lo que es un contemporáneo de
Felipe II de España.
También es insegura la ortografía exacta de su
apellido, siendo las formas más frecuentes
Brueghel,
Bruegel y
Breugel.
5 Tampoco es seguro que adoptase ese apellido por ser el del lugar de nacimiento, porque para el
siglo XVI ya existían los apellidos como nombres de familia.
6
Carrera
Siempre según van Mander,
7 fue aprendiz de
Pieter Coecke van Aelst,
artista cultivado, decano del gremio de artistas, a la vez pintor y
arquitecto y con cuya hija Mayke terminó casándose. Prácticamente
desconocido en su etapa de formación, los únicos datos sobre su vida y
su carrera nos los ofrece una biografía de 1609, que le presenta como un
ignorante dedicado a la pintura cómica. Sin embargo, parece
suficientemente demostrado que fue un hombre de cierta cultura, puesto
que conoció a estudiosos y científicos de su país. En
1551 fue aceptado como
maestro en el
gremio de pintores de
Amberes.
Entre 1551 y
1553 viajó por
Francia e
Italia. En
Roma pudo trabajar con el miniaturista
Giulio Clovio. Permaneció una temporada en el taller de un maestro
siciliano. Algunos de los cuadros que ilustran este viaje son
Combate en el puerto de Nápoles, la escena de
La caída de Ícaro y
El suicidio de Saúl, así como algunos dibujos. Al hacer el viaje, tuvo que atravesar los
Alpes,
realizando una importante colección de dibujos sobre su paisaje. Parece
que el viaje, más que para formarse, fue para realizar
dibujos de
paisajes italianos y
alpinos que el
grabador Hieronymus Cock pudiera reproducirlos en grabado.
8
Entre
1555 y
1563 se estableció en
Amberes,
donde trabajó para el editor Hieronymus Cock, haciendo dibujos
preliminares para una serie de grabados. Allí frecuentó un círculo de
artistas y eruditos humanistas como el
mecenas Nicolas Jonghelinck que tenía dieciséis de sus obras. Se sabe que fue amigo del
cartógrafo Abraham Ortelio, quien escribió algunas conmovedoras líneas en su memoria.
9
En
1562, a petición de su futura suegra,
10 se trasladó a
Bruselas, al barrio de
Marolles, en el número 132 de la calle principal (
rue Haute) en una casa con tejados escalonados de estilo medieval flamenco típico del siglo XVI. En la
iglesia de Nuestra Señora de la Capilla (
Notre-Dame de la Chapelle o
Kapellekerk) se casó, en el año 1563, con Mayken Coecke, hija de su maestro Pieter Coecke van Aelst.
En
1564 nació el primogénito de sus hijos,
Pieter Brueghel el Joven, llamado Brueghel
d'Enfer («del Infierno»). La situación política y religiosa en Flandes se está deteriorando. En
1567 el
duque de Alba inició una sangrienta campaña de represión contra los rebeldes. Su segundo hijo,
Jan Brueghel el Viejo, llamado Brueghel
de Velours («de Terciopelo») nació en
1568, el mismo año de la ejecución de los condes
de Egmont y
de Horn. Parece seguro que Brueghel el Viejo fue protegido por el gobernador de los
Países Bajos españoles,
Granvela,
coleccionista de sus obras. Sus dos hijos, Pieter y Jan, se
convirtieron en pintores, pero ninguno de ellos fue discípulo de su
padre, ya que este falleció cuando ambos era aún niños. Según
Karel van Mander, es probable que fueran instruidos por su abuela
Mayken Verhulst
van Aelst, quien también era un artista. Jan Brueghel siguió los pasos
de su padre y se convirtió en pintor, especializándose en paisajes; en
cambio Pieter Brueghel el Joven se dedicó a la escritura. Los dos se
destacaron mucho en lo que hicieron ya que tenían el talento de sus
padres.
Otros miembros de la familia fueron
Pieter van Aelst y la ya mencionada Mayken Verhulst (suegro y suegra de Pieter Brueghel el Viejo),
Jan van Kessel, padre (nieto de Jan Brueghel el Viejo) y
Jan van Kessel, el Mozo.
A través de David Teniers, la familia está también emparentada con toda
la familia Teniers de pintores y la familia Quellinus de pintores y
escultores, puesto que
Jan-Erasmus Quellinus se casó con Cornelia, hija de David Teniers el Joven.
Se sabe muy poco de la personalidad de Brueghel, aparte de estas
pocas líneas de Carel van Mander: «Era un hombre tranquilo, sabio y
discreto, pero en compañía, era divertido y le gustaba asustar a la
gente o sus aprendices con historias de fantasmas y cientos de otras
diabluras.»
La vida social de Brueghel se extendió mucho más allá del círculo
intelectual, asistiendo voluntariamente a bodas campesinas a las que se
hacía invitar como «pariente o paisano» de los esposos. Recibió el apodo
de «Brueghel campesino» o «Brueghel el Campesino» por su supuesta
práctica de vestirse como un campesino para mezclarse en las bodas y
otras celebraciones, obteniendo así inspiración y detalles auténticos
para sus pinturas de género. También se ha indicado que el origen de
este apodo viene de sus representaciones de la vida campesina
Van Mander cuenta algunas anécdotas, un poco fantasiosas, como su
intromisión en el matrimonio con su amigo Hans Frankaert, joyero de
Amberes: «En compañía de Franckert, a Brueghel le gustaba visitar a los
campesinos, en las bodas o ferias. Los dos hombres se vestían como los
campesinos, e incluso como los demás invitados llevaban regalos, y se
comportaban como si pertenecieran a la familia o pertenecían al círculo
de uno u otro de los esposos. Le encantaba observar las costumbres de
los campesinos, sus modales en la mesa, bailes, juegos, formas de
cortejo, y todas las bufonadas que podían ofrecer, y que el pintor supo
reproducir, con gran sensibilidad y humor, con el color, tanto a la
acuarela como al óleo, siendo muy versado en las dos técnicas. Conocía
bien el carácter de los campesinos y campesinas de Kempen y de sus
alrededores. Sabía cómo se visten al natural y pintar sus gestos
groseros cuando bailaban, caminaban o se quedaban en pie mientras se
dedicaban a tareas diferentes. Dibujaba con convicción extraordinaria y
dominaba particularmente bien el dibujo a pluma.»
Brueghel murió en Bruselas en septiembre de
1569 y fue enterrado en la iglesia de Nuestra Señora de la Capilla en Bruselas.
Su imagen se encuentra en
Las Efigies de pintores célebres de los Países Bajos, de
Dominique Lampson. Este retrato del pintor, atribuido al grabador
Jean Wierix, se publicó con un poema de Lampsonius en 1572.
Temática
Brueghel es conocido por sus
paisajes, género en el que alcanzó una notable importancia. Se le suele considerar como el primer artista occidental que pintó
paisajes por sí mismos, en lugar de como telón de fondo de
alegorías religiosas. En la
naturaleza
encontró Brueghel su mayor inspiración siendo identificado como un
maestro de paisajes. Se caracterizan por una amplia panorámica vista
desde lo alto. Así se aprecia en obras como
Combate naval en el puerto de Nápoles, Camino del Calvario o la serie de las
Estaciones. Creaba una historia, al parecer combinando varias escenas en una sola pintura. Sus paisajes del
invierno de
1565 (por ejemplo,
Los cazadores en la nieve) corroboran la dureza de los inviernos durante la
Pequeña Edad de Hielo. Cuando cruzó los
Alpes en su viaje a
Italia, dibujó numerosos paisajes. Le resultaron muy importantes para su carrera, pues a su regreso los desarrolló por
grabados que se difundieron por toda
Europa.
Una parte de su obra, que enlaza más directamente con la obra de su predecesor
El Bosco, representa temas
apocalípticos. En esta línea pintó
Caída de los ángeles rebeldes,
Dulle Griet y
El triunfo de la muerte.
Brueghel destacó, sobre todo, en escenas familiares y populares,
escenas de género, pobladas por campesinos, a menudo con un gran elemento
paisajístico. Ejemplos de esta temática son:
Juegos de niños, El banquete de bodas, La parábola de los ciegos (
1568),
El país de Jauja y
Danza de campesinos.
En estas escenas había una intención moralizante, representando los
defectos del ser humano, algo que también había hecho El Bosco en, por
ejemplo,
La Piedra de la Locura. Así,
La parábola de los ciegos representaría la necedad del mundo, mientras que
El país de Jauja (
1567) representaría lo efímero de los bienes materiales.
Uno de sus temas más famoso es
La torre de Babel, del que pintó tres cuadros, si bien se conservan dos:
La construcción de la torre de Babel (1563,
Museo Kunsthistorisches de
Viena) y
La Pequeña torre de Babel (
Róterdam).
Simbolizaría el destino fatal de la creciente sed de poder del ser
humano. Puede que el interés del pintor por la torre de Babel procediera
del carácter cosmopolita de su ciudad de
Amberes.
El arte de Brueghel
La pintura de Brueghel se presenta generalmente en tres períodos:
- las primeras composiciones que están llenas de personajes tomados de la vida;
- el ciclo de las Estaciones que relata la marcha del mundo según las leyes de la Naturaleza;
- los últimos cuadros, en los que los grandes personajes se destacan sobre un paisaje que no es más que un fondo.
Brueghel se formó dentro de la escuela flamenca. El pintor rompe con sus predecesores o el gusto italiano del
siglo XVI. Al conectar la
Edad Media y el
Renacimiento, supera el arte de los
primitivos flamencos
y supera a los italianos; la unidad de sus composiciones, su talento
narrativo y su interés por los «géneros menores» hacen de él un artista
inclasificable dentro de la historia del arte. La influencia más obvia
sobre su arte es el antiguo maestro holandés
Jerónimo Bosco, particularmente en sus pinturas más tempranas
«demonológicas» de Brueghel como
El triunfo de la muerte y
Dulle Griet. Con El Bosco comparte cierto tratamiento fantástico en determinadas escenas, una tradición figurativa, como se ve en
El triunfo de la Muerte que se expone en el
Museo del Prado.
El Bosco representa el final de la Edad Media, es el último «primitivo»
y Brueghel comenzó un nuevo siglo, una era moderna que se abre con el
descubrimiento del hombre y del mundo. Sin embargo, la obra del Bosco
quiere inspirar un terror devoto, algo que está totalmente ausente en
Brueghel. Para el primero, el mundo es un «sueño de
Dios» o un engaño del
Diablo; la
Naturaleza
es una tentación perjudicial. Para el otro, la acción humana por el
contrario es todo su valor: alegrías o desafíos al destino, el hombre
debe intentar la aventura a pesar de las amenazas.
Cuando viajó a Italia, aprendió la forma de pintar de los
renacentistas.
Siguió la corriente manierista que afectó a toda Europa. Esto se ve en
la característica descomposición del cuadro en multitud de escenas (
Proverbios, 1559).
Ahora bien, tiene una concepción más moderna y realista que los
manieristas.
Esto se ve en la ironía con que trata los temas. También en que no se
esfuerza por mostrar una belleza ideal, sino en reflejar a las personas
de manera bastante realista. Resulta innovador que el sujeto de sus
temas sea colectivo, el grupo, y no un personajes aislado o un grupo
pequeño. El que hiciera de la vida y costumbre de los campesinos el
centro principal de una obra era raro en la pintura de la época de
Brueghel. Su representación terrenal, nada sentimental pero vívida de
los rituales de la vida pueblerina—incluyendo la agricultura, la caza,
las comilonas, fiestas, danzas y juegos—son ventanas únicas de una
cultura campesina desaparecida y una fuente primaria de evidencia
iconográfica tanto sobre aspectos físicos como sociales de la vida del siglo XVI. Por ejemplo, la pintura
Los proverbios flamencos ilustra docenas de
aforismos entonces contemporáneos (muchos de ellos aún se usan en el holandés o flamenco actual), y
Juegos de niños muestra la variedad de entretenimientos de los que disfrutaban los jóvenes.
Usando abundante energía cómica y espíritu, creó algunas de las más
antiguas imágenes de protesta social en la historia artística. Como
ejemplos pueden señalarse pinturas como
La lucha entre don Carnal y doña Cuaresma (una sátira del conflicto de la
Reforma)
[cita requerida] y grabados como
El asno en la escuela y
Cajas fuertes combatiendo Huchas.
Se dice que en su lecho de muerte ordenó a su esposa que quemara los
dibujos más subversivos para proteger a su familia de la persecución
política.
11 Se le considera precursor del
Barroco al norte de los
Alpes. El colorido de sus
Estaciones (1565) anticipa la pintura del
siglo XVII.
Al final de su carrera aumentó el tamaño de las figuras, y se aprecia
una nueva concepción de la estructura del cuadro. Pintó en un estilo
más sencillo que el estilo
italianizante
que prevalecía en su época. En sus últimos cuadros adopta tamaño
grande. Hay menos figuras, de un tamaño más grande, que se destacan
sobre el fondo; perdiendo importancia el fondo.
A diferencia de los
pintores del Renacimiento, Brueghel no representó el
desnudo y se interesó poco por el
retrato.
Sus personajes están bien alejados de la glorificación de los cuerpos
bien proporcionados. En sus cuadros dominados por la vida popular, el
pintor muestra los campesinos tal como son, en sus actividades y su
ocio. Por vez primera en la historia de la pintura, la clase campesina
se humaniza dentro de una visión objetiva. Las cabezas se alinean y se
aprecia que el artista es sensible a las emociones y las debilidades.
Incluso las escenas
bíblicas
de Brueghel se sitúan en su mayor parte dentro de un pueblo y la
descripción de la plaza pública repleta de gente ocupa más espacio que
el tema (véase
El empadronamiento de Belén). En el
siglo XVI, de hecho, la calle y la plaza eran los lugares de encuentro y entretenimiento: los juegos de invierno, el
carnaval, la procesión y las
kermeses, danzas rituales campesinas, todo era un pretexto para la celebración y el pintor narra estos encuentros que
Felipe II, por su parte, desea prohibir.
[cita requerida]
En la serie de las
Estaciones muestra la unión profunda de los seres vivos sujetos a los ciclos naturales, expresa la concepción
estoica
según la cual el mundo es una construcción bien ordenada dentro de la
cual el hombre ocupa un lugar preciso y acepta su destino. En cambio, en
las otras telas, Brueghel parece temer el orgullo y la rebelión del
hombre contra el orden de la creación (es
Nimrod y su loca empresa,
Ícaro y su sueño o incluso el
Castigo de los ángeles rebeldes).
La alegría puede coexistir con el peligro si el hombre se somete a la
fatalidad y se integra en la sinfonía de elementos naturales.
Referencias en otras obras
- Su cuadro Paisaje con la caída de Ícaro es el tema del poema «Musée des Beaux Arts» de W.H. Auden.
- La obra de Brueghel aparece de manera destacada en la novela de Don DeLillo del año 1997 Underworld (novela de DeLillo).
En el prólogo, titulado «El triunfo de la Muerte» y ambientado en el
partido de béisbol del año 1951 entre los Giants y los Dodgers en el que
Bobby Thomson golpeó el así llamado «Shot Heard 'Round the World», una reproducción de la pintura epónima (h. 1562) flota hacia las manos de J. Edgar Hoover entre una granizada de celebración de fragmentos de papel y otros desperdicios después de un home run. Más tarde en la novela, el personaje Klara Sax compara los conceptos de muerte y juego, discutiendo otra pintura de Brueghel, Juegos de niños
(1560): «No sé lo que la historia del arte dice sobre esta pintura.
Pero yo digo que no es diferente de otros famosos Brueghel, ejércitos de
muerte marchando por el paisaje. Los niños son gordos, retrasados, un
poco siniestros a mi gusto. Es una especie de amenaza, alguna locura». Kinderspielen. Parecen como enanos haciendo algo terrible" (U 682).
- Paisaje con la caída de Ícaro es mencionado en el título de la canción de la banda Indie/Punk Tito Andrónico "Upon Viewing Brueghel's 'Landscape with the Fall of Icarus'" del álbum del año 2008 The Airing of Grievances.
- La novela Precipitadamente por Michael Frayn
sigue el descubrimiento ficticio de una sexta pintura desaparecida en
la serie de Las Estaciones de Brueghel. El personaje principal, Martin
Clay se traslada al campo durante varios meses con su esposa e hija para
acabar la obra de un libro. Sin embargo, rápida y obsesivamente queda
absorbido por el mundo de Brueghel y la historia de los Países Bajos del
siglo XVI cuando él cree haber descubierto la pintura de la primavera
Abril-Mayo desaparecida Los juerguistas escondida en una chimenea
en la finca campestre del poco escrupuloso vecino señor Churt. La
historia sigue con hilarantes consecuencias.
- La pintura Los cazadores en la nieve se usa ampliamente en la obra del director de cine ruso Andrei Tarkovsky en su 1972 Solaris.
- La pintura Los proverbios flamencos se usó como obra de arte de la cubierta para el llamado primer álbum de Fleet Foxes, Fleet Foxes.
- Camino del Calvario es el tema principal de la película del año 2011 The Mill and the Cross, película sueco-polaca en la que Rutger Hauer interpreta al personaje de Pieter Brueghel.
- La novela Ciudades de la noche roja (1981) escrita por William S. Burroughs usa El triunfo de la muerte como obra de arte en la cubierta.
Fortuna crítica
Karel van Mander
Todas las investigaciones relativas a la vida, a las actividades, a
la personalidad, al espíritu y la obra de Pieter Brueghel el Viejo,
tienden a completar, a precisar cuando no a corregir lo que el primero,
Karel Van Mander relata sobre ellos en su
Libro de Pintores (
Het Schilder-Boeck en la primera edición), publicado en
Harlem, datada en
1604. Se encuentra bajo el encabezado «Pierre Bruegel, de Bruegel», que él escribió bajo el título
El Libro de Pintores de Karel van Mander:
7
La naturaleza hizo una elección singularmente feliz el día que
escogió, entre los campesinos de una aldea oscura brabanzona, al
humorista Pieter Brueghel para hacer de él pintor de los campesinos.
- Nacido cerca de Breda en el pueblo cuyo nombre tomó para
transmitirlo a sus descendientes, Pieter Breughel fue el primer
discípulo de Pieter Coeck de quien se casa más adelante con la hija que
le había llevado en sus brazos cuando ella era una niña.
- Luego pasó a Jerónimo Cock, entonces fue a Francia e Italia. Las
obras de Jerónimo Bosco había sido el objeto especial de sus estudios y,
a su vez, hizo un montón de diabluras y temas cómicos, por lo que le
llamaron Pedro el Gracioso. De hecho, hay pocas obras de su mano que
podamos mirar sin reír y el espectador más sombrío se hace menos severo
ante él. Breughel, durante sus viajes, hizo un considerable número de
vistas tomadas de la naturaleza, de modo que podríamos decir de él que
al atravesar los Alpes, él se había tragado las montañas y las rocas
para vomitarlas, a su vez, sobre telas y tablas, tanto logró representar
la naturaleza con fidelidad. Se estableció en Amberes y entró en el
gremio en 1551. Un comerciante llamado Hans Franckert, le encomendó
muchas pinturas. Era un buen hombre que estaba muy apegado al pintor.
Juntos, Franckert y Breughel se complacían en ir a las fiestas y a las
bodas pueblerinas, disfrazados de campesinos, ofreciendo regalos como
los demás invitados y diciéndose que era de la familia de uno de los
cónyuges.
- La felicidad Breughel fue estudiar las maneras rústicas, estas
fiestas, los bailes, los amores campestres que traducía de forma
excelente con su pincel, tanto al óleo como al temple, ya que ambos
tipos le eran familiares. Fue maravilloso ver cómo llegó a sus
campesinos ataviados con la moda campestre o de otra manera, para
presentar su actitud, sus andares, su forma de bailar. Logró una
extraordinaria precisión en sus composiciones y se servía de la pluma
con gran habilidad para dibujar pequeños puntos de vista de la
naturaleza.
Abraham Ortelio
El testimonio de los contemporáneos, sobre todo en el mundo del arte y
de la edición de Amberes, muestra que Brueghel tuvo numerosos amigos y
admiradores. El
cartógrafo flamenco
Abraham Ortelio le rindió homenaje en su
Album amicorum:
12
El pintor Eupompos, cuando se le preguntó cuál de sus predecesores
consideraba su maestro, respondió señalando a la multitud: "Debemos
imitar a la naturaleza misma, no a un artista". Frase que encaja bien
con nuestro amigo Bruegel al que yo llamaría no el pintor de pintores,
sino la naturaleza de los pintores: lo que quiero decir es que merece
ser imitado por todos. Como dice Plinio acerca de Apeles,
nuestro Bruegel pintó muchas cosas que no podían ser pintadas. En todas
sus obras, siempre hay más de pensamiento que de pintura. Eunapio dice
otro tanto sobre Timantes
[…] Los pintores que representan a los seres graciosos, en la flor de
la edad, y quisieron añadir a la pintura un no se qué de elegancia
encantadora que sacaban de sí mismos, distorsionando la imagen
representada y alejándose del modelo tomado, se alejaban también de la
verdadera belleza. Nuestro Bruegel es puramente de este trabajo.
Francesco Guicciardini
Francesco Guicciardini, estudioso italiano instalado en
Amberes, lo cita dentro de su
Descrittione de' Paesi Bassi13 («Descripción de los Países Bajos») publicado por
Cristóbal Plantino en
1567:
Pieter Bruegel de Breda, gran imitador de la ciencia y de la imaginación de Jerónimo Bosco, también le valió el apodo de Segundo Jerónimo Bosco
.
Brueghel ha ganado notoriedad suficiente como para ser mencionado por
Giorgio Vasari que le consagra esta mención en sus
Vite:
Celebramos también como buen pintor. [...] Pierre Breughel de Amberes, maestro excelente.
Dominique Lampson
Retrato grabado de Lampsonius, hacia 1585
Dominique Lampson,
14 Lampsonius, que trabajó para el mismo editor que Brueghel,
Hieronymus Cock, y conoció los escritos de Guiccardini, hace este
panegírico y lo dirige a Pieter
Breughel los versos siguientes:
Se trata de otro Jerónimo Bos,
- Nos recuerda las vivas concepciones de su maestro,
- Que, con un hábil pincel, fielmente nos presenta su estilo,
- Y, al hacerlo, incluso lo supera?
- Tú te elevas, Pieter, gracias a tu arte fecundo,
- A la manera de tu viejo maestro trazas las cosas agradables.
- Bien hechas para hacer reír; con él tú mereces
- Ser considerado el igual de los más grandes artistas.
Dirck Volkertszoon Coornhert
El testimonio de
Dirck Volkertszoon Coornhert, grabador él mismo, muestra la estima que el pintor había alcanzado entre sus colegas. Coornhert describe aquí su placer ante
La muerte de la Virgen15 en una carta a Ortelio datada el 15 de julio de
1578:
16
Querido Ortelio, vuestro precioso regalo acaba de llegar y no sé cómo
expresar mi gratitud. Aprecio mucho la delicadeza del dibujo y la
calidad del grabado. Brueghel y Philippe (Galle)
se han superado a sí mismos. Considero que nunca han sido mejores. La
bondad de su amigo Abraham Ortelio permite dar a conocer su talento, de
manera que los amantes del arte del porvenir podrían deleitarse en él.
- Creo que nunca he visto una más bella representación dibujada o
grabada que esta triste habitación. ¿Qué estoy diciendo? Me parece
realmente escuchar las palabras de dolor, los sollozos, las lágrimas y
la expresión de infelicidad, las quejas y los gemidos se hacen aquí
realidad; en este trabajo, nadie puede dejar de participar con fervor de
la tristeza del acontecimiento. Se trata de una cámara mortuoria, y sin
embargo todo parece vivo, así de grande es la autenticidad.
Giovanni Paolo Lomazzo
El pintor
Giovanni Paolo Lomazzo, considerado como uno de los pioneros de la historia del arte, cita a Brueghel con admiración:
17
- «De los flamencos, he visto ciertos cuadros al óleo hechos
recientemente […] y son admirables: y los pintores que los han
ejecutado, Gill Mostraert, Pier Breughel no merecen más que elogios …»
Michel de Ghelderode
El autor bruselense
Michel de Ghelderode experimentó durante toda su vida una gran admiración por los cuadros de Brueghel, que citó a menudo en sus obras, como
Los ciegos, inspirado por el cuadro
La parábola de los ciegos.
En la obra
La Balada del Gran Macabro, pieza en la que la atmósfera y los personajes no son sino una reminiscencia del
Combate entre don Carnal y doña Cuaresma y
El triunfo de la muerte. El país donde se desarrolla la historia es él mismo llamado "Brueghelandia", referencia directa al artista.
Otros
El nombre del pintor figura además en diversas antologías de la pintura:
P. A. Orlandi,
Abecedario pittorico (
Abecedario pictórico,
1719):
[...] Pintó las cosas absurdas y ridículas, no tanto por el color y
el dibujo que eran nobles y dignos de un maestro, como por la materia y
la invención.
J.-B. Descamps,
La Vie des peintres flamands (
La vida de los pintores flamencos,
1753):
Brueghel hizo bocetos durante las fiestas y las bodas campesinas, que
él pintó admirablemente al óleo y al temple. Nacido para esta clase de
asuntos, puede ser el primero en su arte, sin Téniers. Sus composiciones
están muy bien concebidas, el dibujo es correcto, los trajes de buena
calidad, las cabezas, las manos son captadas con su valor espiritual.
Sir
Joshua Reynolds,
Journey to Flanders and Holland (
Viaje a Flandes y Holanda,
1797):
Este pintor ajeno a cualquier forma de técnica pictórica; pero en
este cuadro [la Matanza de los Inocentes, que Reynolds conoció por una
copia], hay muchas ideas, una representación viva y variada de la
desesperación: tanto que él hizo por veinte modernos. Bajo este aspecto,
el autor […] se distingue de los versificadores de hoy en día que no
llevaba en ellos algún pensamiento de un peso, caen fácilmente en el
falso galope de versos ridiculizado por Shakespeare en Como gustéis.
El entorno, los seguidores y los copistas
El gusto por Brueghel el Viejo culminó en torno al año 1600. En 1594, tras su entrada triunfal en Amberes, el archiduque
Ernesto de Austria recibió una serie de cuadros de maestro representando los meses del año, sin duda un regalo de prestigio.
18 En 1609, su hijo
Jan Brueghel el Viejo escribió al
cardenal Federico Borromeo, arzobispo de Milán y creador de la
Biblioteca Ambrosiana, no podía procurarse más cuadros de su padre, con la excepción de lo que poseía él mismo, el
Cristo y la adúltera.
La situación era tal que, según explica, el Emperador ha ofrecido el
precio más alto para adquirir todas las obras de Brueghel.
19
En un contexto semejante es favorable a la proliferación de copias, imitaciones y falsificaciones.
20 Y en efecto, es entonces cuando aparecen numerosos dibujos hechos con pluma, que un «
Maestro de pequeños paisajes»
realizó manifiestamente en el estilo de Brueghel. Surgen así un grupo
de 25 dibujos, que llevaban la firma de Brueghel y que datan de
1559-1562. Actualmente se sabe que fueron ejecutados a finales del siglo
XVI, probablemente por
Jacob Savery o incluso
Cornelis Cort,
21 y quizá un propósito fraudulento.
22 La misma hipótesis debe considerarse para los célebres
Paisajes de montaña, o
Vistas de los Alpes,
consideradas por mucho tiempo como obras maestras de Brueghel. En
realidad, la mayoría de estos dibujos fueron ejecutados a finales del
siglo XVI.
23
- Joos van Liere, corpus de dibujos naert'leven largo tiempo atribuidos a Brueghel el Viejo
- Maestro de los Pequeños Paisajes, corpus de dibujos largo tiempo atribuidos a Brueghel el Viejo
- Roelant Savery, probablemente el «Maestro de los paisajes de montaña», largo tiempo atribuidos a Brueghel el Viejo
- Jacob Savery, su hijo, probablemente el «Maestro de los pequeños paisajes»
- Cornelis Cort
- Corneille Metsys
- Joos de Momper, a quien se ha reatribuido La Tempestad
- Cornelis Dalem, paisajista bruegheliano
- Jan Van Wechelen, realizó los personajes de paisajes de Cornelis Dalem
- Pieter Balten, paisajista contemporáneo de Brueghel
- Índice de los grabadores que trabajaron sobre dibujos de Brueghel el Viejo (en francés)
Obras
Hay 45 pinturas sobrevivientes que han sido declaradas auténticas,
así como un cierto número de obras perdidas. Una tercera parte de estas
obras se halla en el
Museo de Historia del Arte de
Viena (
Kunsthistorisches).
Existe también un gran número de dibujos y grabados. Se han perdido un
buen número de sus obras, y algunos cuadros que en el pasado se le
atribuyeron, se considera actualmente que son copias más tardías
realizadas por sus hijos.
- Paisaje con Cristo y los apóstoles en el Mar de Tiberíades, 1553, probablemente en conjunto con Marten de Vos, colección privada.
- Los peces grandes se comen a los pequeños, 1556, Albertina, Viena
- Asno en la escuela, 1556, dibujo, Gabinete de láminas, Museos estatales, Berlín
- Parábola del sembrador, 1557, Museo de Arte Timken, San Diego
- La caída de Ícaro, h. 1558, Museos reales de Bellas Artes de Bélgica, Bruselas24
- Los proverbios flamencos, 1559, Museos estatales, Berlín
- El combate entre don Carnaval y doña Cuaresma, 1559, Museo Kunsthistorisches, Viena
- Combate naval en el puerto de Nápoles, 1560, Galería Doria-Pamphilij, Roma
- Retrato de una anciana, 1560, Alte Pinakothek, Múnich
- Juegos de niños, 1560, Museo Kunsthistorisches, Viena
- Temperance, 1560
- Saúl (Batalla contra los Filisteos en el Gilboa), 1562, Museo Kunsthistorisches, Viena
- Dos monitos, 1562, Museos estatales, Berlín
- El Triunfo de la Muerte, h. 1562, Museo del Prado, Madrid
- Caída de los ángeles rebeldes, 1562, Museos reales de Bellas Artes de Bélgica, Bruselas
- Dulle Griet, h. 1562, Museo Mayer van den Bergh, Amberes
- La torre de Babel, 1563, Museo Kunsthistorisches, Viena
- La huida a Egipto, 1563, Courtauld Institute Galleries, Londres
- La «pequeña» Torre de Babel, h. 1563, Museo Boymans-van Beuningen, Róterdam
- La muerte de la Virgen, 1564, grisalla, Upton House, Banbury, Oxfordshire
- Camino del Calvario, 1564, Museo Kunsthistorisches, Viena
- La Adoración de los Reyes Magos, 1564, National Gallery, Londres
- La serie de las Estaciones. Un ciclo de seis o doce pinturas de los meses o estaciones del Libro de las Horas, de la que sobreviven cinco:
- Cazadores en la nieve (diciembre-enero), 1565, Museo Kunsthistorisches, Viena
- Día triste (febrero-marzo), 1565, Museo Kunsthistorisches, Viena
- Cosecha de heno (junio-julio), 1565, Palacio Lobkwicz en el Complejo del Castillo de Praga
- Los cosechadores o La cosecha (agosto-septiembre), 1565, Museo Metropolitano de Arte, Nueva York
- El regreso de la manada (octubre-noviembre), 1565, Museo Kunsthistorisches, Viena
- Paisaje de invierno con trampa para pájaros, 1565, Reales museos de Bellas Artes de Bélgica, Bruselas, inv. 8724 / Wiltshire, Wilton House
- Cristo y la mujer adúltera (1565), Courtauld Institute of Art, Londres
- La calumnia de Apeles, 1565, dibujo, Museo Británico, Londres
- El pintor y el conocedor, h. 1565, dibujo, Albertina, Viena
- El vino en la fiesta de san Martín, 1565-1568, Museo del Prado, Madrid.25 (descubierta en 2010)
- Predicación de Juan el Bautista, 1566, Museo de Bellas Artes, Budapest
- Censo en Belén, 1566, Colección de arte de Amalia Lacroze de Fortabat, Argentina / Museos reales de Bellas Artes de Bélgica, Bruselas
- La danza nupcial, h. 1566, Detroit Institute of Arts, Detroit
- Conversión de Pablo, 1567, Museo Kunsthistorishes, Viena
- El país de Jauja, 1567, Alte Pinakothek, Múnich
- Masacre de los inocentes, h. 1567, versiones en la Royal Collection, Museo Kunsthistorisches de Viena y en Museo Nacional Brukenthal, Sibiu,26 y en Upton House, Banbury
- La urraca sobre el cadalso, 1568, Hessisches Landesmuseum, Darmstadt
- El misántropo, 1568, Museo di Capodimonte, Nápoles
- La boda campesina, 1568, Museo Kunsthistorisches, Viena
- La danza campesina, 1568, Museo Kunsthistorisches, Viena
- Los mendigos, 1568, Museo del Louvre, París
- El campesino y el ladrón de nidos, 1568, Museo Kunsthistorisches, Viena
- Los tres soldados, 1568, Colección Frick, Nueva York
- La parábola de los ciegos, 1568, Museo di Capodimonte, Nápoles
- La tormenta en el mar, obra inconclusa, probablemente la última pintura de Bruegel.
- Grabados
- El pez grande se come al chico, 1556, un grabado a partir de dibujo de Brueghel
Los dibujos
«El verano», 1568, (22 x 28,6 cm) Hamburgo
En los albores del siglo XXI, pocos dibujos quedan de la mano de
Brueghel el Viejo, a menudo se han atribuido a otros artistas,
principalmente a través del estudio de las marcas de agua y monogramas
de papel, que demostrarán la posteridad de los dibujos.
A
Roelant Savery (1576 - 1639) se han atribuido los célebres dibujos
Naer't leven – in situ – y varios
Grandes Paisajes parecen ser de la mano de su hermano mayor
Jacob Savery (h. 1565 - 1603). De artistas aún anónimos llamados el
Maestro de los paisajes de montaña27 - que podrían ser Roelant o Jacob Savery
28 -, el
Maestro de los pequeños paisajes29 - que podría ser
Joos van Liere30 o incluso
Cornelis Cort31 -, pero también
Jerónimo Bosco,
Pieter Balten,
la familla Coecke, los propios hijos de Brueghel - Pieter y Jan – o su
entorno, se reparte la autoría de otras composiciones, paisajes,
personajes y escenitas campestres. Parece también que el gran éxito de
las composiciones de Brueghel el Viejo ha atraído a los falsificadores.
28
El último catálogo razonado de los dibujos de Pieter Brueghel el Viejo
32
describe 61 dibujos autógrafos y seis conocidos por una copia. De estos
67 artículos, treinta y cinco se completaron con el fin de ser
grabados. Ochenta y cuatro grabados fueron publicados (sin contar con
los que se hicieron a partir de una pintura o póstumos). Le falta
entonces al menos cuarenta y nueve dibujos.
33
Los grabados
La obra grabada a partir de Brueghel el Viejo alcanza el centenar, según el especialista
Louis Lebeer.
A partir de 1556, se encuentra el nombre de Brueghel asociado al del editor
Hieronymus Cock para el letrero
Aux quatre vents. Dibuja planchas satíricas como
El pez grande se come al chico. Al año siguiente publicó la serie de los
Siete pecados capitales seguida en el año 1558 por
Las siete virtudes.
34
La
Caza del conejo silvestre – realizado en 1560 – es el único
grabado que Brueghel el Viejo ejecutó por si mismo, y que se publicó
por Hieronymus Cock. Se conoce el dibujo original.
35 Largo tiempo considerado como una copia, recientemente se ha vuelto a atribuir al maestro.
36 Podría ilustrar el viejo proverbio «perseguir dos liebres a la vez», esto es, hacer dos cosas al mismo tiempo.
37 Por los efectos de luz y la atmósfera, prefigura ya dos grandes cuadros
Los cazadores en la nieve y
El regreso del rebaño38 o el carácter diurno y estacional desempeña un importante papel.
39
Brueghel es también el
inventor de un gran número de grabados ejecutados por otros artistas y publicados por Hieronymus Cock:
40 La Cocina magra y la Cocina grasa, grabados por
Pieter van Der Heyden en 1563. Al igual que los del
Bosco, sus obras continuaron siendo grabados después de su muerte.
- Conjunto de Doce grandes paisajes (1555-1556)
- Conjunto de Doce proverbios flamencos (hacia 1568), según obra de Pieter Brueghel, grabados por Jan Wierix
- Conjunto de Buques de mar, Frans Huys (Amberes, 1522 - 1562) hacia 1561-1562.
- La primavera y El verano por Pieter van Der Heyden (Amberes, 1570 (los dibujos preliminares de otras dos estaciones se deben a Hans Bol).
Véase también
Notas y referencias
- ↑ El nombre posee diferentes ortografías: Bruegel como Pieter el Viejo firmaba generalmente su nombre, Brueghel que adoptaron todos sus descendientes y continuadores, Breughel, Breugel, o incluso Brueghels (véase más abajo). Por razones de homogeneidad, la grafía más difundida (con «h») se conserva como título del artículo.
- ↑ Véase René Van Bastelaer y G. Hulin de Loo I, p. 45, apoyado por el canónigo J. Coenen (en Het oude Land van Loon IX, 2, 1954, pp. 56-61 bajo el título Waar werd Pieter Bruegel geboren)
aunque contradicho por el historiador Charles Terlinden (Ch. Trelinden,
pp. 233-234) y la inscripción en torno al retrato de Brueghel grabado
en 1606 por Egidio Sadeler a partir de Barthélemy Spranger y que dice: Petrus Bruegel ex ambivaritis, Belga pictor aevi hujus inter principes?, «ambivarite»
(según A. Wauters, p. 19) que significa aquí habitante del marquesado
de Amberes, del que Breda y sus alrededores eran considerados como
dependencias. O Guicciardini que habla de Pietro Brueghel di Breda en su obra Descrittione di tutti i Paesi Bassi (publicado en Amberes en 1567 por Sylvius, à la p. 99), donde aún vivía Pieter Brueghel el Viejo.
- ↑ Louis Lebeer, Catalogue raisonné des estampes de Breughel l'Ancien, 1991
- ↑ Bedaux y Van Gool, 1974; Briels, 1980
- ↑ En la primera edición de Schilder-Boeck de Carel Van Mander, el nombre del artista se escribe siempre ortografiado Brueghel. En la segunda edición de 1618, la ortografía que se adopta es Breughel, salvo en tres ocasiones. De hecho, hasta alrededor de 1557-1558, el supuesto alumno de Pieter Coecke van Aelst, firmó sus dibujos y grabados Brueghel, en letra cursiva, y desde ese momento en adelante Bruegel en letras capitales romanas. Sólo sus hijos adoptaron, junto a otros, la ortografía Breughel. Así que debería adoptar la forma de Bruegel
ya que, por razones desconocidas hasta el presente, es la elegida por
el propio pintor para firmar, entre otros, sus dibujos y grabados. No se
puede invocar irregularidad con la cual al ortografiar fonéticamente
los nombres dentro de los documentos antiguos, para no tener en cuenta
los dos formas donde Brueghel escribió su nombre, puesto que a partir de
1557-1558, dejó de escribir su nombre Brueghel para no volver a escribir más que Bruegel (Lebeer, ibidem, 1991)
- ↑ Desde el siglo XIV
se usaron apellidos. Alphonse Wauters estudió la familia Breughel
(Sociedad arqueológica de Bruselas, 1888, pp. 7-79 ) y allí el sabio
archivero demostró, con documentación de apoyo, que en la época del
pintor Pieter Brueghel, vivía en Bruselas un profesor en medicina,
llamado, también él, maestro Pieter, meester Peetren, Bruegelio;
además, un concejal de la ciudad llamado Guillermo Van Breughel, nacido
en Oirschot, cerca de Bois-le-Duc, asumió el cargo en Bruselas en 1572 y
murió el 9 de junio de 1609, a la edad de 65 años. El apellido Bruegel -
Breughel, por lo tanto ya existía. Max Friedländer (Max Friedländer XVI, p. 1) señala que el genitivo Peeter Brueghels adoptado para la inscripción, en 1551, de Brueghel en los Liggeren
(Registros, de la corporación de los pintores de Amberes) se refiere
más a su ascendencia que a su lugar de origen. Con ello querría decir
que era «hijo de Brueghel» y no «oriundo de Brueghel». F. Grossman (p.
11) escribe que esta cuestión tiene más interés que el académico, pues
si se rechaza la afirmación de Karel Van Mander de que Brueghel nació en
el pueblo del mismo nombre, sólo quedarían los temas de algunas tablas
para mantener lo que debe considerarse la leyenda de Brueghel, el
campesino, de Boeren-Bruegel.
- ↑ a b Het Schilder-Boeck, Harlem, 1604, traducción al francés publicada por H. Hymans en 1884, pp. 299-305
- ↑ Pieter el Viejo o el Anciano, en Diccionario Larousse de la Pintura, I, 1987, Planeta-Agostini.
- ↑ Documentos para la comprensión del contexto humanista
- ↑ «Mientras
vivió en Amberes, vivía con una criada con la que quería casarse si no
fuera por su lamentable tendencia a mentir, lo que repugnaba a su amor
de la verdad. Llegó a un acuerdo con ella según el cual haría una muesca
en un palo de madera cada vez que él la sorprendiera mintiendo. Eligió
un palo bastante largo, y le advirtió que si el palo quedase cubierto de
cortes, reconsideraría su decisión de pedirla en matrimonio. Esto
sucedió en poco tiempo. Mientras tanto, la viuda de Pieter Cock había
decidido finalmente instalarse en Bruselas, y él se enamoró de la hija
de su maestro fallecido. Había estado a veces en sus brazos cuando era
joven. Decidió casarse con ella, y se lo pidió a su madrastra, abandonó
Amberes y se trasladó a Bruselas, con el fin de alejarse y olvidarse de
la chica con quien había mantenido anteriormente una relación amorosa».
Karel Van Mander citado en Schilder-Boeck.
- ↑ Mayor, A. Hyatt. Prints & People: A Social History of Printed Pictures. Princeton: Princeton University Press, 1971, 426.
- ↑ Ortelio, Abraham (1550 y sq.). Pembroke College. ed. Album amicorum (Manuscrito edición). Cambridge.
- ↑ Vasari, Giorgio (1568). Lorenzo Torrentino. ed. Le Vite de' più eccellenti pittori, scultori e architettori, 2.ª edición revisada y aumentada. Florencia.
- ↑ Lampsonius, Domenicus (1572). Hieronymus Cock. ed. Pictorum aliquot celebrium Germaniae inferioris effigies (Las Efigies de los pintores célebres de los Países Bajos). Amberes.
- ↑ Número 86 en el catálogo de Louis Lebeer
- ↑ J. H. Hessels, ed. Abraham Ortelio Epistolæ.
- ↑ Momazzo, Giovanni Paolo (1584). Paolo Gottardo Pontio. ed. Trattato dell' arte della pittura diviso in sette libri. Milán.
- ↑ Bucchanan 1990
- ↑ Crivelli, 1868, p.119
- ↑ Allard, 2001, p.47
- ↑ Róterdam-Mastrique, 2003
- ↑ Mielke 1996, pp. 80-85
- ↑ Mielke 1996, pp. 74-80
- ↑ Ahora se considera una copia de una auténtica pintura de Brueghel, hoy perdida.
- ↑ Ángeles García, «Otro 'bruegel el viejo' para El Prado», El País, 24 de septiembre de 2010. [Consulta: 26.09.2010].
- ↑ Obras maestras de la colección Brukenthal
- ↑ grupo de 19 paisajes controvertidos
- ↑ a b Orenstein, 2001, ibidem
- ↑ Corpus de una veintena de paisajes controvertidos
- ↑ E. Haverkamp, 1979
- ↑ Rotterdam-Maastricht 2003
- ↑ Hans Mielke, The Drawings of Pieter Bruegel the Elder; Brepols, Tournhout 1996. 255pp 1996
- ↑ Martin Royalton Kish, Pieter Bruegel as a Draftsman,Yale University Press, 2001
- ↑ Vida y obras de Brueghel
- ↑ Institut Néerlandais Paris, Colección Fritz Lugt. (21,3 x 19,6 cm)
- ↑ Mielke, 1996, que subraya la técnica típica del diseño del follaje
- ↑ Orenstein Nadine, Catalogue, n.° 81 & 82, Róterdam 2001
- ↑ Museo de Artes Antiguas de Viena
- ↑ Orenstein 2001, ibidem
- ↑ Página web de la Universidad de Lieja
- Este artículo fue creado a partir de la traducción del artículo Pieter Bruegel the Elder de la Wikipedia en inglés, bajo la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 3.0 Unported y la Licencia de documentación libre de GNU.
- Este artículo fue creado a partir de la traducción del artículo Pieter Brueghel l'Ancien de la Wikipedia en francés, bajo la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 3.0 Unported y la Licencia de documentación libre de GNU.
-
- Bruegel pertenecia a una secta LA FAMILIA DEL AMOR:
-
andabas investigando sobre la vida de Arias Montano, un clérigo del siglo XVI.
En el capítulo seis y a propósito de Los desafíos (Víctor Erice, José Luis Egea y Claudio Guerín Hill, 1968) ya mencioné que en la segunda mitad de la década de los noventa escribí un guión sobre uno de los relatos (El novio y la Virgen) de Milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de Berceo para un film de tres episodios que dirigiríamos Antonio Artero, José Briz
y yo mismo, pero a los dirigentes culturales de la comunidad riojana no
les pareció interesante que se adaptara al cine una obra del primer
escritor en castellano, el monje del monasterio de San Millán de la
Cogolla. Así que escribí un artículo para la revista Nickel-Odeon, del que también hemos hablado, sobre el Madrid barojiano que intenté recrear en La busca y luego salté volando a las islas Canarias donde fui ponente en el Congreso Internacional Galdosiano de mis experiencias de las adaptaciones cinematográficas de Fortunata y Jacinta (1969) y Marianela (1972). Publiqué un extenso trabajo en la revista-libro Exilios titulado Galdós cinematográfico y presenté el mediometraje que realicé para TVE Granada (1967) en las Primeras Jornadas Lorquianas de Getafe. Me refugié luego en La isla que siempre existió, breve narración que se publicó en la revista-creación Massaconfusa de San Lorenzo de El Escorial. Últimamente, y como dices en tu pregunta, estuve muy interesado en la figura de Arias Montano
–aún sigo interesado en ella- y traté de confeccionar un primer
tratamiento cinematográfico para intentar realizar un film sobre su vida
y el significado de su obra.
Arias Montano nació en 1527 en
Fregenal de la Sierra (Badajoz) y murió en Sevilla en 1598, pero pasó
la última parte de su vida en la Peña de los Ángeles, cerca de Aracena.
De extracción popular campesina llamó la atención por su inteligencia y
facilidad al estudio de un canónigo de Sevilla, que le hizo estudiar
Humanidades. Se licenció en la Universidad de Alcalá y se ordenó
sacerdote en León y también allí fue nombrado caballero de la Orden de
Santiago. Viajó con frecuencia por toda Europa, primero como ponente en
el Concilio de Trento y más tarde enviado por Felipe II a Amberes para participar en la confección de la Biblia Políglota que editó Plantino.
Esta situación y los últimos años de su vida retirado en la Peña de
Aracena me hizo interesarme por este personaje histórico como eje
principal de un relato cinematográfico. Plantino y muchos de sus allegados pertenecían a una sociedad religiosa denominada la Familia del Amor, los familistas,
que eran indiferentes a cualquier tipo de manifestación religiosa
externa y creían que la vivencia y el concepto de Dios residían tan sólo
en el interior de cada individuo. Arias Montano se hizo miembro
de la Familia del Amor, despreciando toda forma exterior de creencia
religiosa, lo que le valió ser procesado por la Inquisición, pero Felipe II,
que lo admiraba y apreciaba –le informaba al monarca desde Amberes de
la situación en los Países Bajos y le aconsejaba que diera libertad
religiosa en estos territorios- lo nombró bibliotecario del Monasterio
de San Lorenzo de El Escorial para retirarlo y así salvarlo de este
proceso.
Arias Montano evitó que muchos libros alimentaran las
hogueras de la Inquisición. Sin embargo, hubiera preferido dimitir de
este cargo y dedicarse a sus estudios, pero el rey lo mantuvo en el
Monasterio hasta que pudo retirarse, diez años antes de morir, a la
residencia campesina de la Peña de Aracena, donde sus vecinos rurales lo
consideraron un curandero casi milagroso, ya que utilizaba plantas
desconocidas por ellos para aliviar sus enfermedades.
Arias Montano
conocía con esmerada sabiduría los secretos de la naturaleza y los
aprovechaba como remedios beneficiosos para la humanidad. Despreció el
boato eclesiástico porque creía que
cada hombre lleva un tesoro en su interior.
Benito Arias Montano
El instituto adscrito al Consejo Superior de Investigaciones
Científicas, con sede en Madrid, y dedicado a la investigación,
preservación y divulgación del inapreciable legado sefardí, lleva el
nombre inmortal de Benito Arias Montano.
Sacerdote católico, genial y enigmático, zafado de los modelos
ortodoxos intocables de su época, filólogo del hebreo y del latín,
perteneciente a sectas esotéricas, protegido del rey ultracristiano don
Felipe II.
Vale preguntar: ¿qué y quién fue en su interioridad indescifrable
Arias Montano? No ha transcurrido medio siglo de la expulsión de los
judíos en 1492 y ya encontramos en la España del siglo XVI una figura
clerical que bien puede ser catalogada como heterodoxa por sus posturas y
obras nada coincidentes y menos complacientes con la doctrina rígida de
la iglesia oficial.
Ofreceré primero una condensada biocronografía que nos dará las
etapas de su incesante quehacer intelectual, donde destaca su opus
mágnum, la Biblia Sacra Cuadrilingüe, el trabajo gigantesco que lo ha
inmortalizado.
Benito llega al rejuego de las ideas en la coyuntura más oportuna: la
novedad de la imprenta, el medio más adecuado para difundir las
Sagradas Escrituras, por entonces privilegio controlado por clérigos y
eruditos. Ya en las universidades de París, Alcalá y Lovaina la pasión
por el aprendizaje de las lenguas bíblicas se hace proverbial.
Su pauta temporal es la siguiente:
- 1527 – nace en Fregenal de la Sierra, poblado próximo a Badajoz, en
el corazón de Extremadura y cercano al borde la tierra portuguesa.
Portugal de los judíos.
- 1527 – 46 – Se piensa que pasó estos años formándose en Sevilla.
- 1541 – Fecha de su obra numismática sobre el valor y equivalencia de las monedas antiguas y las nuevas.
- 1546 – 47 – Estudia arte y física en la universidad hispalense.
- 1548 – Se gradúa de bachiller en artes en Alcalá de Henares.
- 1549 – Año de su ordenación sacerdotal.
- 1558 – En su viaje a Italia adquiere libros «peligrosos».
- 1560 – Debe comprobar genealógicamente que tiene «sangre limpia» (no
ser descendiente de moros ni judíos) para ser admitido como fraile en
la Orden de Santiago. Obtiene el grado de maestro.
- 1561 – Va a Salamanca y traba amistad con otro sospechoso de
judaizar: nada menos que con el eximio literato fray Luis de de León.
- 1562 – Participa en la asamblea ecuménica de Trento con temas tocantes al divorcio y la eucaristía.
- 1562 – 65 – Retiro voluntario en su remanso campestre de la Peña de Aracena.
- 1566 – Capellán real de Felipe II, quien lo estima sobremanera.
- 1567 – 72 – Supervisa y dirige la impresión de la Biblia políglota.
- 1571 – Año de su preciso trabajo sobre los doce profetas.
- 1572 – 76 – Abundante intercambio epistolar con el Monarca. Sale
bien librado de acusaciones disparatadas desde Salamanca por León de
Castro.
- 1574 – Año cumbre, de apogeo intelectual. Se publica la Biblia Sacra en Amberes, todo un hito bibliográfico europeo.
- 1577 – Organizador de la monumental biblioteca de El Escorial.
- 1579 – 82 – Se refugia en Aracena, un paisaje bucólico e inspirador, lejos del mundanal ruido para reponer fuerzas y meditar.
- 1583 – Publica De Óptimo Imperio.
- 1584 – Edita la Biblia Hebraica Eorundem Latino interpretato.
- 1586 – En Heidelberg ve la luz su Sacra Biblia Hebraica, Graece et Latine.
- 1587 – 89 – Está en la Corte afanado en asuntos que el Rey le confía.
- 1588 – 92 – Nueve libros de antigüedades judías y una meritísima traducción del Cohélet, Eclesiastés.
- 1592 – 98 – El declive de su existencia discurre entre la Peña de
Extremadura y Santa María de las Cuevas de Sevilla. Ya se le tenía por
místico y los humildes aldeanos afamaban sus conocimientos como
curandero conocer de los secretos de la botánica.
- 1593 – La soledad y la comunión con la naturaleza le inspiran el
Tratato de Ánima y la Natural Historia (editada póstumamente en 1601).
- 1598 – Pasó de este mundo en Sevilla, en casa de su amigo Simón de
Tovar, el 6 de julio. Sus restos han recibido diversos entierros a lo
largo de cuatro siglos.
El somero recuento anterior nos persuade de una existencia inquieta,
es verdad, y, sobre todo, su interés primordial por la traducción,
clarificación y respeto de los textos sagrados del Tanaj (Biblia). No
hay más que transcribir sus propios términos.
«Los israelitas antiguos tuvieron gran respeto religioso por la
conservación de la lectura de los libros sagrados en otro tiempo y un
gran cuidado y les fue confiado y encomendado por Di-os el tesoro que se
mantuvo dignísimo».
Y agrega que esta conservación debía respetar intacta la Escritura
con el fin de que «no sufriera deterioro ni siquiera una sola palabra»,
con el prurito de no distorsionar la letra ni el espíritu del
hagiógrafo.
En tal virtud, fray Benito se consagró al estudio asiduo y arduo
hasta dominar las raíces y etimologías de los conceptos, porque la
Palabra divina creadora es el fundamento del universo entero.
La liturgia sinagogal la expresa en una hermosa frase: Ribón col
haolamim, base de todos los mundos. Arias Montano lo manifiesta así:
«Di-os, constructor de este mundo, estableció Su Palabra la admirable
estructura de la naturaleza y de todas las cosas que comprendida por el
abrazo del cielo llamamos mundo».
De lo que antecede se deduce que la indagación filológica del hebreo
bíblico no consistía solo en un interés puramente teórico. El sabio
extremeño nos lo recomienda para que esa Palabra que nunca pasa, ordene
la vida y coadyuve a encontrar la auténtica felicidad. Estas ideas son
el pórtico a la edición de la Real Biblia Sacra.
La portada de la edición nos introduce en el contenido del Libro por
antonomasia: a partir del hebreo, caldeo y griego, un esfuerzo personal
al cual Arias Montano dedicó lo mejor de sus capacidades y energía. Fue
allende la versión de la Vulgata Latina y del texto griego de la
Septuaginta para remitirse al vocabulario escriturístico legítimo sin
ambigüedades ni distorsiones.
Tan convencido estaba del valor de su trabajo que pretendió
concertarse con los cardenales de la Curia Romana y hacerles ver que su
Biblia Políglota superaba ampliamente a la Vulgata; pero, no tuvo éxito
entre los ceñudos y desconfiados purpurados.
Antes bien, la Vulgata fue corroborada por Trento como versión
oficial de la Iglesia Romana de los libros sagrados. Su fidelidad
lexicográfica lo llevó a Amberes a serios roces con la Inquisición
porque la exégesis hebraísta se distanciaba ostensiblemente del texto de
la Vulgata de Jerónimo (siglo V), considerada prácticamente de
inspiración divina.
Para colmo de males, los colaboradores de este trabajo ciclópeo eran
poco fiables en la ortodoxia religiosa, tendientes casi todos al
erasmismo y la crítica implacable contra el catolicismo institucional.
Cristóbal Plantin presidía a los discrepantes. Bien nos lo enseña Ben
Rekers en su obra Arias Montano (Taurus- Madrid 1973): «El sabio
hebraísta más representativo de la Contrarreforma» y que producto de su
época perteneció a los círculos erasmistas de Flandes y a la Familia del
Amor que impugnaba el fanatismo, fomentaba la tolerancia y el respeto y
propiciaba una paz duradera, justo en el instante de las atroces
guerras religiosas, de expulsiones y degradaciones de seres humanos por
causa de su fe diferente o porque unos eran limpios y otros manchados,
ya que respectivamente tenían sangres puras o contaminadas.
La Famille de la Charité, indiferente a los artícula fidei, rechazaba
categóricamente el fundamentalismo creciente de los católicos
posttridentinos y del tozudo calvinismo flamenco.
Los Arias Montano de Fregenal insistían en pertenecer a la clase
impoluta de cristianos viejos, hidalgos o hijos de algo por contraste
con judaizantes y moriscos, los hijos de nadie, socialmente bastardos y
advenedizos.
De la tajante escisión humana derivó un largo y complejo proceso
probatorio según el cual el padre Benito no tenía ni una sola gota de
hemoglobina hebrea gracias a lo cual fue admitido en el monasterio de
San Marcos de León.
Su ortodoxia siempre estuvo en entredicho. ¿Prueba? La década entera
que paso en San Lorenzo de El Escorial clasificando los incunables la
aprovechó para ganar adeptos entre los frailes para su secta liberal. Al
unísono, en nombre de la temible Inquisición, expurgó libros y textos;
pero, hábilmente sorteaba los rigores del Índex.
Le debemos versiones de obras médicas y ¡Oh, asombro! la traducción
del hebreo al latín de los periplos medievales del viajero navarro con
el título de Itinerárium Benjamini Tudelensis (Itinerario de Benjamín de
Tudela).
No pocas veces llovieron sobre él adjetivos denigrantes: el rampante
antisemitismo, el estima de judaizante, porque, como escriturista se
alimentaba y sostenía en la venerable trayectoria del rabinismo
talmúdico.
A quienes le impugnaban llamaba genéricamente «leones», sobre todo
los fuertes bramidos de dominicos de Sevilla que en él veían –cuan
sabuesos inquisidores– a un hombre peligroso y disociador.
Hay pasajes suyos en los cuales «se cura en salud» y hace protestas
ante el Inquisidor General, el arzobismo de Toledo, de que el Santo
Oficio es su seguro refugio al cual sirvieron su padre, hermanos y otros
familiares.
Era preferible precaverse que caer de pronto en un auto de fe. En
concreto, jamás se le probó nada adverso. Persiste, empero, la densa
incógnita: del célebre Benito Arias Montano, excepcional en su ciencia,
amante de las letras sacras y clérigo poco disciplinado en los cánones
entonces vigentes, ¿qué fue en el fondo des conciencia inescrutable?
Porque Benito no es otra cosa que la versión del hebreo Baruj, Bendito o
Benedicto como lo fue el otro gran heterodoxo, Spinoza, el de
Ámsterdam. Y Arias fue un apellido muy usado entre los cristianos nuevos
judeoconversos o judíos ocultos.
Se suponía que todos los hebreos se habían marchado después del 31 de
marzo de 1492. En realidad, no ocurrió así. Miles se ingeniaron para
quedarse camuflados, ascender en el escalafón social, clerical y
militar, e incluso trasladarse a la promisoria América, entonces en
ciernes. Aquella indiferenciación complicó como nunca a España en los
siglos XVI y XVII. ¿Estaba Arias Montano en este contingente de
«acomodo»?
Sus actitudes reprobadas por la Iglesia nos lo presentan como un
fraile incómodo que no se sentía a gusto dentro del esquema que se le
imponía. No fue el único del estilo. Innegable es que descolló por sus
ideas «rebeldes» que fraguaba en la Peña de Aracena y luego propalaba
por Flandes, Roma, Alcalá, Sevilla y en la propia corte de Felipe II, su
mentor.
Es probable que nunca logremos adentrarnos en las reconditeces
subjetivas del alma singular de Arias Montano. Algo salta a la vista: su
herencia bibliográfica transida «empapada » de judaísmo y que aflora no
sólo en lo lingüístico o gramatical. Todos, absolutamente todos sus
escritos rezuman el espíritu de Israel. La veneración patente del
erudito por el legado del pueblo de la Alianza, la devoción por el
contenido bíblico como patrimonio de toda la humanidad.
Buceó, si cabe la palabra, el sustrato inamovible de la Gran
Revelación; fue al encuentro del alma misma de la Biblia, alejándose de
traducciones amañadas y pasajes mal entendidos que distorsionaban la
pureza del logos eterno.
En tal sentido, Arias Montano fue y sigue siendo judío, si no de
hecho sí de derecho como tantos lo fueron en España, antes y después de
los tiempos convulsos en los cuales desenvolvió su ciclo vital.
Benito Arias Montano simboliza la perenne actualidad del Verbo
sagrado escrito y encarna la resistencia para que de Sefarad nunca
desapareciera un valor perpetuo que es elemento consustacial del mundo
hispánico.
Panamá, Simjat Torá 5771 – 2010.
Agradecimientos: A la Biblioteca de Estudios Hispanoamericanos de Sevilla – CSIC.
A mi entrañable amigo sevillano don Elicio Luis Virel de la Guerra,
quien, de manera tan desprendida, me ofreció su abundante biblioteca
personal, lo cual enriqueció esta investigación.
Por Dr. Alberto Osorio Osorio
Fuente: Revista Maguen de Venezuela
Imagenes: Wikipedia
Lo que sigue es la entrada de Benito Arias Montano en Wikipedia:
Benito Arias Montano (Fregenal de la Sierra, 1527 – Sevilla, 1598)
fue un humanista, hebraísta, biólogo y escritor políglota español.
Primeros estudios
Realizó sus primeros estudios en Sevilla, interesándose por las
ciencias físicas y médicas y, sobre todo, por la filosofía, la
lingüística y la teología. Allí permaneció hasta 1550, año en que se
trasladó a Alcalá de Henares para cursar estudios en su Universidad,
ampliando los ya iniciados en medicina, teología y filosofía, y
abordando otros nuevos como los de las lenguas clásicas (latín y griego)
y de las semíticas (árabe, hebreo y sirio).
Ordenación sacerdotal y retiro en Alájar
Se ordenó sacerdote y se retiró a la Peña de Alájar (Huelva) para
dedicarse allí al estudio en profundidad de las Sagradas Escrituras.
Concilio de Trento y Biblia Regia
Biblia políglota escrita por Arias Montano
Su fama de docto teólogo hizo que en 1562 el obispo de Segovia don
Martín de Ayala lo llevase consigo a participar en el Concilio de Trento
donde se distinguió por su erudición. De vuelta a España, Felipe II le
nombró su capellán en 1566 y le encomendó la ingente obra de la Biblia
Políglota de Amberes, conocida como «Biblia Regia», de cuya impresión se
encargó Cristóbal Plantino, miembro de la Familia Caritatis, a la que
atrajo al propio Arias Montano. Las innovaciones introducidas con
respecto a la Biblia Políglota Complutense y, más aún, en relación con
la Vulgata, levantaron los recelos de la Inquisición, y fue denunciada
por León de Castro, si bien pudo ser finalmente editada en Amberes en
1572. Arias corrigió la interlineal de Sanctes Pagnino, y formó un
verdadero aparato bíblico con sus numerosas disertaciones sobre la
Masorah, sobre los idiotismos hebreos, sobre el lenguaje arcaico, sobre
pesos, medidas y monedas, sobre la geografía de Palestina, sobre
arquitectura e indumentaria de los judíos, sobre la cronología,
etcétera. Otros trabajos bíblicos suyos fueron Comentarios a los doce
Profetas Menores, a Josué, a los Jueces, a Isaías, etc. También una
versión latina poética de los Salmos, conforme a la verdad hebraica.
En El Escorial
Finalizado este trabajo e instalado definitivamente en España, se
dedicó por encargo de Felipe II a gestionar la biblioteca del Monasterio
de El Escorial. Tradujo al latín el famoso Itinerario del gran viajero
medieval hispanohebreo Benjamín de Tudela y compuso numerosos escritos
sobre los libros del Antiguo y Nuevo Testamento, tratados teológicos,
filosóficos y científicos, cuantiosas traducciones del hebreo y un
abundante elenco poético en latín y castellano. Amigo del gran poeta
Francisco de Aldana, que le dirigió su famosa Epístola a Arias Montano;
escribió 9 tomos de Antigüedades Judías (1593) en que trata de los
nombres propios y comunes caldeos, hebreos, griegos y latinos que
aparecen en la Biblia; descuellan el Dictatum Christianum, Rhetoricum
libri IV, (1569); la colección poética Monumenta humanae salutis (1571);
el Liber generationis Adam (1593), los Hymni et saecula (1593) y la
Naturae Historia (1594); en esta última innova la biología apartándose
de la clasificación bíblica de los animales en acuáticos, volátiles y
terrestres y añadiendo diferenciaciones morfológicas más complejas.
Retiro en Sevilla
En 1584 se retiró a Sevilla renunciando a todos los cargos que poseía
en la corte y a otras dignidades que le ofrecían. Allí murió en 1598.
Marcelino Menéndez Pelayo le ha calificado de “gran filósofo, eminente
escriturario, sabio humanista y dulcísimo poeta”.
Enlaces externos
magnífico cuadro
Juego de niños de Pieter Brueghel el Viejo. Este cuadro del año 1560, conservado en el
Kunsthistorisches Museum de Viena,
es una de las obras más encantadoras del pintor flamenco Pieter
Bruegel, el Viejo. Formado como dibujante y grabador de estampas,
Bruegel se dedicó a la pintura tardíamente, especializándose en la
representación de escenas costumbristas y populares. Su estilo es muy
peculiar, poblado de figuras numerosas y de tamaño menudo, que
hormiguean rítmicamente por el espacio, sugiriendo el movimiento y el
paso del tiempo. A pesar de este énfasis en lo narrativo y de la
abundancia de detalles, sus composiciones son claras y se comprenden de
forma unitaria. Esta idea de totalidad es enfatizada por la utilización
armoniosa de una gama de tomos suaves, en los que predominan los ocres y
amarillentos.
About these ads
Una respuesta a “Fijación central” (central fixation)